World & Cosmos

«Cosmos«. Katsimbalís asks what do I mean by cosmos! I mean the World, of course, as does any Greek when he pronounces the word. Only with this difference — that when originally the Greek said cosmos it meant “the world» — not a world, or world. To-day «world» means anything and everything. There is no World anymore. There are only worlds-plural always. The World- «cosmos» – ís gone. To make a world again, a cosmos, We must have new men with new eyes, Man must be re-endowed with a soul. This world, our world of to-day, belongs not to man, nor even the beast, but to the machine. Alors, down Wlth the World P the Cosmos.

Henry Miller – First Impressions of Greece

Advertisements

~ από basileios στο Μαΐου 2, 2011.

Ένα Σχόλιο to “World & Cosmos”

  1. είχα ξεχάσει πως είχα αυτό το μικρό βιβλιαράκι με τις πρώτες εντυπώσεις του Μίλλερ απ’ την Ελλάδα. Ξεφυλλίζοντάς το πριν λίγο βρήκα αυτήν την παράγραφο με την ενδιαφέρουσα οπτική γωνία του Γιώργου Κατσίμπαλη. This world belongs to the machine… και είναι 1939.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: